Перевод: с русского на английский

с английского на русский

when used figuratively

  • 1 П-60

    НА ВСЕХ ПАРАХ PrepP Invar adv
    1. \П-60 идти, мчаться и т. п. (of a train, ship etc) (to go, race) at full capacity
    under a full head of steam
    at full steam full steam (speed) ahead (of a ship or boat) under full sail.
    ...(Коля) предложил, что он, ночью, когда придёт одиннадцатичасовой поезд, ляжет между рельсами ничком и пролежит недвижно, пока поезд пронесётся над ним на всех парах (Достоевский 1).... (Kolya) offered to lie face down between the rails that night when the eleven o'clock train came, and to lie there without moving while the train passed over him at full steam(1a)
    2. - лететь, мчаться, нестись и т.п. (куда) coll.
    Also: НА ВСЕХ ПАРУС АХ (to race, run toward some place or, when used figuratively, advance toward some goal) with great speed, with the utmost effort: under full sail at full (top) speed at full throttle full speed ahead.
    Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в своё удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuous-ness of youth, without restraint, under full sail (1a).
    3. coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ (to do sth.) very quickly
    on the double
    in short order posthaste.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-60

  • 2 на всех парах

    [PrepP; Invar; adv]
    =====
    1. на всех парах идти, мчаться и т.п. (of a train, ship etc) (to go, race) at full capacity:
    - [of a ship or boat] under full sail.
         ♦...[Коля] предложил, что он, ночью, когда придёт одиннадцатичасовой поезд, ляжет между рельсами ничком и пролежит недвижно, пока поезд пронесётся над ним на всех парах (Достоевский 1).... [Kolya] offered to lie face down between the rails that night when the eleven o'clock train came, and to lie there without moving while the train passed over him at full steam (1a)
    2. на всех парах лететь, мчаться, нестись и т.п. (куда) coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ( to race, run toward some place or, when used figuratively, advance toward some goal) with great speed, with the utmost effort:
    - full speed ahead.
         ♦ Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в своё удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuousness of youth, without restraint, under full sail (1a).
    3. coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ( to do sth.) very quickly:
    - posthaste.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на всех парах

  • 3 на всех парусах

    [PrepP; Invar; adv]
    =====
    1. на всех парусах идти, мчаться и т.п. (of a train, ship etc) (to go, race) at full capacity:
    - [of a ship or boat] under full sail.
         ♦...[Коля] предложил, что он, ночью, когда придёт одиннадцатичасовой поезд, ляжет между рельсами ничком и пролежит недвижно, пока поезд пронесётся над ним на всех парах (Достоевский 1).... [Kolya] offered to lie face down between the rails that night when the eleven o'clock train came, and to lie there without moving while the train passed over him at full steam (1a)
    2. на всех парусах лететь, мчаться, нестись и т.п. (куда) coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ (to race, run toward some place or, when used figuratively, advance toward some goal) with great speed, with the utmost effort:
    - full speed ahead.
         ♦ Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в своё удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuousness of youth, without restraint, under full sail (1a).
    3. coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ (to do sth.) very quickly:
    - posthaste.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на всех парусах

  • 4 вскрытие показало

    ВСКРЫТИЕ ПОКАЗАЛО разг.
    it turns out that / in hindsight it's clear that как выяснилось <как правило, о неприятном результате, в переносном смысле - шутливо> it has transpired that <in Russian literally "the post-mortem has shown that," usually said of a negative result or jokingly (when used figuratively)>

    Вскрытие показало, что у нас ничего не выйдет. In hindsight it's clear that nothing could come of it.

    Дополнение к русско-английским словарям > вскрытие показало

  • 5 pako'o

    to become dislocated (of bone).
    to break loose, to become undone (of something that was linked, connected); to release, to let go of, also used figuratively: ka-pako'o-mai i te kî out with it, say frankly what you wanted to tell me.
    to lose (money gambling): ana pako'o te ohio e-tahi kope, ku-geo-á, ina ekó mihaore, when one loses money and is cleaned out, he has no luck at all.

    Rapanui-English dictionary > pako'o

См. также в других словарях:

  • List of French words and phrases used by English speakers — Here are some examples of French words and phrases used by English speakers. English contains many words of French origin, such as art, collage, competition, force, machine, police, publicity, role, routine, table, and many other Anglicized… …   Wikipedia

  • Yiddish words used by English-speaking Jews — Yiddish words may be used in a primarily English language context. An English sentence that uses these words sometimes is said to be in Yinglish, however the primary meaning of Yinglish is an anglicism used in Yiddish. This secondary sense of the …   Wikipedia

  • List of American words not widely used in the United Kingdom — This is a list of American words not widely used in the United Kingdom.* Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g. pants , crib ) are to be found …   Wikipedia

  • defect. — de|fect «noun. DEE fehkt; verb. dih FEHKT», noun, verb. –n. 1. a fault; blemish; imperfection: »The hole was a defect in the material. A bad temper was the defect in his nature. 2. lack of something needed for completeness; a falling short: »A… …   Useful english dictionary

  • de|fect — «noun. DEE fehkt; verb. dih FEHKT», noun, verb. –n. 1. a fault; blemish; imperfection: »The hole was a defect in the material. A bad temper was the defect in his nature. 2. lack of something needed for completeness; a falling short: »A defect in… …   Useful english dictionary

  • Conquer — Con quer (k[o^][ng] k[ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Conquered}; p. pr. & vb. n. {Conquering}.] [OF. conquerre, F. conqu[ e]rir, fr. L. conquirere, quisitum, to seek or search for, to bring together, LL., to conquer; con + quaerere to seek. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Conquered — Conquer Con quer (k[o^][ng] k[ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Conquered}; p. pr. & vb. n. {Conquering}.] [OF. conquerre, F. conqu[ e]rir, fr. L. conquirere, quisitum, to seek or search for, to bring together, LL., to conquer; con + quaerere to seek.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Conquering — Conquer Con quer (k[o^][ng] k[ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Conquered}; p. pr. & vb. n. {Conquering}.] [OF. conquerre, F. conqu[ e]rir, fr. L. conquirere, quisitum, to seek or search for, to bring together, LL., to conquer; con + quaerere to seek.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attack — 1. verb 1) Chris had been brutally attacked Syn: assault, assail, set upon, beat up; batter, pummel, punch; informal do over, work over, rough up 2) they attacked along a 10 mile front Syn: strike, char …   Thesaurus of popular words

  • tool — tooler, n. toolless, adj. /toohl/, n. 1. an implement, esp. one held in the hand, as a hammer, saw, or file, for performing or facilitating mechanical operations. 2. any instrument of manual operation. 3. the cutting or machining part of a lathe …   Universalium

  • Breccia marble — Marble Mar ble (m[aum]r b l), n. [OE. marbel, marbre, F. marbre, L. marmor, fr. Gr. ma rmaros, fr. marmai rein to sparkle, flash. Cf. {Marmoreal}.] 1. A massive, compact limestone; a variety of calcite, capable of being polished and used for… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»